-
1 быть важным
важный; имеющий значение — of importance
быть важным; иметь значение — be on importance
-
2 соччу важным
важный; имеющий значение — of importance
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > соччу важным
-
3 ставший важным
важный; имеющий значение — of importance
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ставший важным
-
4 становящийся важным
assuming importance (refl.)важный; имеющий значение — of importance
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > становящийся важным
-
5 считающий важным
важный; имеющий значение — of importance
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > считающий важным
-
6 победоносный вид
Русско-английский большой базовый словарь > победоносный вид
-
7 важно
1.1. прил. кратк. см. важный2. предик. безл. (+ инф.) it is important (+ to inf.)2. нареч.очень важно знать, в котором часу он ушёл — it is very important to know at what hour / time he left
with an air of importance, with a consequential air; ( горделиво) grandly -
8 важно
I1) кратк. прил. см. важный2) предик. безл. (+ инф.) it is important (+ to inf)II нареч.о́чень ва́жно знать, в кото́ром часу́ он ушёл — it is very important to know at what hour / time he left
( с достоинством) with an air of importance, with a consequential air; ( горделиво) grandly -
9 считать весьма важным
Русско-английский большой базовый словарь > считать весьма важным
-
10 вот оно что
тж. вон < оно> чторазг.I see!; so that's what (how) it is!; so that's it!- Скачок, понимаешь? - добавил он важно. - Переход количества в качество. - Вон что! Тогда понятно, - так же важно ответил отец. - И какой же в тебе произошёл скачок? (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'It's a leap, you see,' he added with an air of importance. 'A transformation of quantity into quality.' 'Ah,' said his father with equal gravity. 'So that's what it is. Then it's all quite clear. And what sort of leap did you take?'
-
11 иметь в виду
1. keep in touch withимеющий в виду; учет — keeping in mind
2. keep onна этот раз, в виде исключения — for once
на этот раз; в виде исключения — for once
3. meanя понимаю, что ты имеешь в виду — I see what you mean
4. be advisedзапомни это!; имей это в виду! — bear that in mind!
помнить; запоминать; иметь в виду — to bear in mind
5. have in mind6. keep in mindимел в виду; учтенный — kept in mind
7. keep in view8. mindful9. note10. have in view; mean; intend; remember; bear in mind11. aim12. intendСинонимический ряд:подразумевать (глаг.) подразумевать; разуметь -
12 с важным видом
-
13 важно
............................................................1. pompously........................................................................................................................ -
14 важно
1. кратк. форма от важный
2. безл.
it is important
3.
with an air of importance; grandly (горделиво)* * ** * *кратк. форма от важный -
15 напускать
напуститьнапустить дыма в комнату — fill the room with smoke
напустить воды в ванну — fill a bath
3.:напускать на себя (вн.) — affect (d.), put* on (d.)
напускать на себя важность — assume an air of importance; put* on airs идиом.
напускать страху на кого-л. разг. — strike* fear into smb., fill smb. with terror
-
16 напускать
несов. - напуска́ть, сов. - напусти́ть1) (вн. в вн.; пускать в большом количестве) let (d into), let (d) inнапусти́ть мух в комна́ту — let swarms of flies into the room
2) (рд. в вн.; наполнять) fill (d with)напусти́ть ды́ма в ко́мнату — fill the room with smoke
напусти́ть воды́ в ва́нну — fill a bath
3) (вн. на вн.; натравливать) let loose [luːs] (d upon); set (d upon)4) разг. (рд. в вн.; создать какую-л обстановку) instill (d in)напусти́ть стра́ху на кого́-л — strike fear into smb, fill smb with terror
напусти́ть тума́ну — fog the truth
5)напуска́ть на себя́ (вн.) — affect (d), put on (d)
напуска́ть на себя́ равноду́шие — affect indifference
напуска́ть на себя́ ва́жность — assume an air of importance; put on airs идиом.
-
17 важничать
1) General subject: act the lord, assume airs, be puffed up, be too big for boots, blow up, bridle, bridle up, chuck weight about, cock, cock one's nose, condescend, flaunt, get too big for shoes, give oneself airs, go about with head in the air, god it, grow too big for ( one's) shoes, lord, lord it, peacock, play the peacock, prance, puff, put on airs, put on airs and graces, put on frills, put on side, put oneself forward, set oneself forward, set up one's comb, swagger, swash, swell, talk big, talk large, talk tall, to be on (one's) high horse, to be on the high horse, to be puffed up, to be too big for (one's) boots, assert oneself, assume air, cut a dash, get the high-hat, get the highhat, hold head high, mount the high horse, ride the high horse, walk heavy2) Colloquial: do the grand, put on dog, ritz, swell with importance3) American: mount the high horse, ride one's high horse, showboat4) Australian slang: swank6) Makarov: acquire airs, get a swelled head, go about with ( one's) head in the air, hold (one's) head high, lugs, put on lugs, chuck weight about, cock nose, cut a gash, cut a swath, feel oats7) Phraseological unit: throw (one's) weight around -
18 Д-394
С ДУШКОМ coll PrepP Invar subj-compl with copula or nonagreeing modif)1. ( subj: a noun denoting food) not fresh, decayingX с душком - X is going badX is spoiling X smells bad (like itfc going bad).Выброси эту рыбу, она с душком. Throw out this fish-it's going bad.2. с (каким) душком disapprov (subj: human, collect, or abstrwhile in Russian the modif ier may be only implied, the English equivalent in most cases will specify it) (used to show that the speaker thinks the views of some person or group, the direction taken by a newspaper, some theory etc has a tendency to be ethically, politically etc wrong in the Soviet context was also used to show that some phenomenon contradicted official ideology) sth. is undesirable, harmful, marked by some unacceptable (as implied or specified by the context) tendencyX с (нехорошим) душком - X has a nasty smell to itX с либеральным (консервативным, антисемитским ит.п.) душком = X is tainted by liberalism (conservatism, anti-Semitism etc)X с сомнительным душком - X has a dubious (doubtful) air (about it (him etc))....Преуменьшать значения молитвы... нельзя. Далеко зашел старик. С душком, с нехорошим душком молитва (Абрамов 1)....The importance of the prayer could not be underestimated. The old man had gone too far. It had a nasty smell to it, that prayer (1a)....Он (отставной активист) высказался в том духе, что... квартира в жилтоваришестве советских фотографов превратилась в пристанище для сборищ с определённой подкладкой, с сомнительным душком (Аксенов 12)....The retired activist expressed himself to the effect that...an apartment in a housing community for Soviet photographers has been "turned into a haven for gatherings of a certain element, with a dubious air" (12a). -
19 с душком
• С ДУШКОМ coll[PrepP; Invar; subj-compl with copula or nonagreeing modif]=====1. [subj: a noun denoting food]⇒ not fresh, decaying:- X smells bad (like ift going bad).♦ Выброси эту рыбу, она с душком. Throw out this fish-it's going bad.2. с (,каким) душком disapprov [subj: human, collect, or abstr; while in Russian the modifier may be only implied, the English equivalent in most cases will specify it]⇒ (used to show that the speaker thinks the views of some person or group, the direction taken by a newspaper, some theory etc has a tendency to be ethically, politically etc wrong; in the Soviet context was also used to show that some phenomenon contradicted official ideology) sth. is undesirable, harmful, marked by some unacceptable (as implied or specified by the context) tendency:|| X с либеральным (консервативным, антисемитским и т. п.) душком≈ X is tainted by liberalism (conservatism, anti-Semit ism etc);♦...Преуменьшать значения молитвы... нельзя. Далеко зашел старик. С душком, с нехорошим душком молитва (Абрамов 1)....The importance of the prayer could not be underestimated. The old man had gone too far It had a nasty smell to it, that prayer (1a).♦...Он [отставной активист] высказался в том духе, что... квартира в жилтовариществе советских фотографов превратилась в пристанище для сборищ с определённой подкладкой, с сомнительным душком (Аксенов 12)....The retired activist expressed himself to the effect that...an apartment in a housing community for Soviet photographers has been "turned into a haven for gatherings of a certain element, with a dubious air" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с душком
-
20 заострять вопрос
1. accentuate the importance of a questionочень трудный, каверзный вопрос — sixty-four-dollar question
обсуждать вопрос; обсуждение вопроса — addressing the issues
засыпал вопросами; засыпаемый вопросами — fired questions at
2. accentuating the importance of a questionспорный вопрос, занесённый в протокол — issue on the record
ставящий вопрос; постановка вопроса — putting the question
Русско-английский военно-политический словарь > заострять вопрос
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Air Europe — was a wholly privately owned, independent British airline, established in 1978 under the working title Inter European Airways.cite book| author=Simons, Graham M. | title=It was nice to fly with friends! The story of Air Europe | publisher=GMS… … Wikipedia
Air pollution in British Columbia — Air pollution is a concern in British Columbia (BC), Canada because of its effects on health and visibility. Air quality is influenced in BC by numerous mountain ranges and valleys, which complicate atmospheric pollution dispersion and can lead… … Wikipedia
Air superiority — is the dominance in the air power of one side s air forces over the other side s during a military campaign. It is defined in the NATO Glossary as That degree of dominance in the air battle of one force over another that permits the conduct of… … Wikipedia
Air Force of Zimbabwe — Infobox Military Unit unit name= Air Force of Zimbabwe caption=Flag of the Air Force of Zimbabwe dates= 1980 country= Zimbabwe allegiance= branch= type= role= size= 5,000 personnel (1999) command structure= garrison= garrison label= equipment=… … Wikipedia
air law — Introduction the body of law directly or indirectly concerned with civil aviation. Aviation in this context extends to both heavier than air and lighter than air aircraft. Air cushion vehicles are not regarded as aircraft by the… … Universalium
Air parcel — An air parcel is an imaginary volume of air used by meteorologists to conceptualize the thermodynamic fluid motions of the atmosphere for use in weather forecasting. For mathematical simplicity, an air parcel is usually considered a rigid cube… … Wikipedia
Air New Zealand Flight 901 — Most of the wreckage of Flight 901 remains on the slopes of Mount Erebus. This photo, taken on the 25th anniversary in 2004, shows part of the DC 10 s upper fuselage skin with entry door and cabin windows. Part of the opposite side skin, with… … Wikipedia
Air supremacy — is the most favorable state of control of the air. It is defined by NATO and the United States Department of Defense as that degree of air superiority wherein the opposing air force is incapable of effective interference. There are normally… … Wikipedia
air — verb. Meanings to do with exposing to the air in various senses date from the time of Shakespeare, and the now familiar use with opinions, grievances, etc. as objects date from the late 19c. The meaning ‘to broadcast’ (first recorded in the mid… … Modern English usage
Air Force Doctrine Development and Education Center — Infobox Military Unit unit name= Air Force Doctrine Development and Education Center caption= Air Force Doctrine Center emblem dates= 21 July 1993 August 2007 country= United States allegiance= branch= United States Air Force type= role= size=… … Wikipedia
Air Corps Tactical School — Infobox Military Unit unit name=Air Corps Tactical School caption= dates=1920 1940 country=USA allegiance=United States of America branch=Army Air Corps type= role= size=25 instructors, 50 students command structure= current commander=… … Wikipedia